Είναι πάντοτε απροσδόκητος ο πλούτος των βιβλίων που συναντά ο επισκέπτης της βιβλιοθήκης των Μηλεών. Βιβλία που διατρέχουν την ιστορία της τυπογραφίας και κατέχουν τη δική τους θέση στο σύμπαν της ευρωπαϊκής γραμματείας. Ίσως ένα από τα πιο σημαντικά είναι το δίτομο λεξικό "του Σουΐδα" ή της "Σούδας".
Το δίτομο λεξικό του Σουΐδα που βρίσκεται στη βιβλιοθήκη Μηλεών. |
Για να φέρουν εις πέρας το έργο τους οι συγγραφείς χρησιμοποίησαν πηγές διαθέσιμες κατά την εποχή τους: λεξικογραφικές πηγές (όπως τα λεξικά του Φώτιου και του Αρποκρατίωνα), παροιμίες, ιστορικές πηγές (όπως οι "εκλογαί" του Κων/νου Ζ Πορφυρογέννητου και τα "Βυζαντινά χρονικά"), βιογραφίες (όπως "οι βίοι φιλοσόφων" του Διογένη του Λαέρτιου), φιλοσοφικά, θεολογικά, λογοτεχνικά έργα κ.α.
Σχετικά με τον ή τους συγγραφείς αυτού του εμβληματικού έργου, τίποτε δεν είναι σίγουρο. Η αρχική αντίληψη ήταν ότι Σουΐδας ήταν το όνομα του συγγραφέα του ή του αρχηγού της συγγραφικής ομάδας. Ένα μάλλον εκκλησιαστικό πρόσωπο του ενδέκατου αιώνα που μελέτησε συστηματικά την προγενέστερη γραμματεία και ενταγμένος στην κίνηση του εγκυκλοπαιδισμού της εποχής του εξέδωσε το έργο του.
Άλλοι ερευνητές υποστήριξαν ότι το λεξικό πρέπει να αναφέρεται ως "λεξικό της Σούδας" διότι δεν παραπέμπει σε όνομα προσώπου αλλά προέρχεται από παραφθορά της λατινικής λέξης souda που σημαίνει όρυγμα-χαντάκι που μαζεύει όλα τα νερά. Ο παραλληλισμός είναι γοητευτικός: το βιβλίο που αποτελεί το "καταφύγιο" της αρχαίας και βυζαντινής παράδοσης και που, όπως το χαντάκι συλλέγει όλα τα νερά, έτσι και αυτό, συλλέγει όλη την γνώση !
Οι 1573 σελίδες των δύο τόμων του λεξικού περιέχουν 31.342 λήμματα και είναι δίστηλες, μια στήλη γραμμένη στα ελληνικά και μια στα λατινικά. Επίσης, το λεξικό της Σούδας δεν ακολουθεί την αλφαβητική παράθεση των λημμάτων αλλά τη λεγόμενη "αντιστοιχία", που σημαίνει ότι η παράθεση των λημμάτων ακολουθεί αλφαβητική σειρά στην οποία όμως, παρεμβάλλονται οι δίφθογγοι σύμφωνα με την προφορά τους.
Το λήμμα "Α" του λεξικού. Το κυρίως σώμα του κειμένου αποτελείται από δύο στήλες η αριστερή στα ελληνικά, η δεξιά στα λατινικά. Προσέξτε τη περίτεχνη κεφαλίδα και τα αρχιγράμματα. |
Να πούμε επίσης ότι το λεξικό της Σούδας κυκλοφορεί στα ελληνικά από δύο εκδοτικούς οίκους και ότι στην διεύθυνση: http://www.stoa.org/sol/ μπορεί κανείς να διαβάσει το σύνολο των λημμάτων του λεξικού μεταφρασμένα στα αγγλικά.
Αν όσα διαβάσατε παραπάνω για το λεξικό της Σούδας σας άνοιξαν την όρεξη για περαιτέρω εξερεύνηση πατώντας εδώ μπορείτε να ξεφυλλίσετε μια σχεδόν πανομοιότυπη έκδοση του λεξικού που βρίσκεται στη βιβλιοθήκη της Λιόν. Τέλος αν πατήσετε [εδώ], επιλέξετε "Βιβλιοθήκη Μηλεών" και στην αναζήτηση, στο πεδίο "Ημερομηνία έκδοσης αρχείου", βάλετε "1619" θα δείτε τα τρία βιβλία της βιβλιοθήκης που χρονολογούνται από το έτος αυτό. Τρίτο στη σειρά είναι το λεξικό της Σούδας.
Αν όσα διαβάσατε παραπάνω για το λεξικό της Σούδας σας άνοιξαν την όρεξη για περαιτέρω εξερεύνηση πατώντας εδώ μπορείτε να ξεφυλλίσετε μια σχεδόν πανομοιότυπη έκδοση του λεξικού που βρίσκεται στη βιβλιοθήκη της Λιόν. Τέλος αν πατήσετε [εδώ], επιλέξετε "Βιβλιοθήκη Μηλεών" και στην αναζήτηση, στο πεδίο "Ημερομηνία έκδοσης αρχείου", βάλετε "1619" θα δείτε τα τρία βιβλία της βιβλιοθήκης που χρονολογούνται από το έτος αυτό. Τρίτο στη σειρά είναι το λεξικό της Σούδας.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου